DUA E KUMAIL TRANSLATION PDF DOWNLOAD

Imam Ali – Kumayl Ibn Ziyad Nakhai was a confidant amongst the companions of Imam Ali Ibn Abi Talib (as.) and this sublime Dua was first heard from the. Complete dua e kumail (دُعَاۓ کُمَیل) with English, Urdu and Farsi translations. Dua’a Kumayl Ibn Ziyad Nakha’i was one of best companion of. Read offline book ” Dua e Kumail “. this app has been designed for the people of fiqa jafria with dua e kumail audio. In this app you can read and listen nade ali.

Author: JoJokazahn Vukazahn
Country: Belgium
Language: English (Spanish)
Genre: Automotive
Published (Last): 9 June 2017
Pages: 282
PDF File Size: 18.56 Mb
ePub File Size: 1.90 Mb
ISBN: 227-5-61248-572-1
Downloads: 82744
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Brahn

And Allah bless His messenger and the dua e kumail translation Imams of his household And give them abundant peace! For that cannot be attained kumaio by Your bounty.

And over bodily members speeding to the places of Your worship in obedience and beckoning for Your forgiveness in submission. Nor translatin such been reported — thanks to Your bounty — concerning You, O All-generous! My God and my Lord! O Allah, whoever desires evil for me, desire [it] for him! And after the sincerity of my confession and my supplication, humble before Your lordship?

dua e kumail translation

English Translation of Dua Kumail

Or how should its groaning encompass him, while You know his weakness? And Allah bless His messenger and the holy Imams of his household. Those whom You have appointed dua e kumail translation watch over what trznslation from me. And dua e kumail translation You have made, along with my bodily members, witness against me.

No such opinion is held of You! And spare me the evil of my enemies from among the jinn and men! How many ugly things You have concealed! And by Your invincibility through which You overwhelm all things.

Complete text of Du’a’ Kumayl in Arabic with Trasliteration and English Translation

So, in what was put into effect through me in that situation, I transgressed some of Your statutes. No such opinion is held of You! Nor it is similar to the goodness dua e kumail translation kindness Thou hast shown translatkon those who profess Your Unity.

Even kumwil it is a tribulation and ordeal dua e kumail translation stay is short, whose subsistence is but little and, whose period is but fleeting. So by Your might, my Master and my protector, I swear sincerely, if You leave me with speech. My Lord, have mercy upon the weakness of my body, the thinness of my skin and the frailty of my bones.

Glory be to You, and Thine is the praise! And how much beautiful praise, for which I was unworthy, You have spread abroad! And by the decision which You have determined and imposed and through which You have overcome him toward whom it has been put into.

And by the decision which You hast determined and dua e kumail translation and through which You hast overcome him toward whom trwnslation has been put into effect. Dua e kumail translation he who has been believer like unto him who has been ungodly? My God and my Protector! So how can I endure the tribulations of the translagion world and the great ordeals that occur within it?

Or submit to tribulation him whom You have spared and shown mercy. You put into effect through me a decree in which I followed the caprice of my own soul And [I] did not remain wary of adorning my enemy.

And this world with its delusions, my own soul with its offences and my delay have deceived me. O Allah, my dua e kumail translation is tremendous, And my bad state is excessive, And my fetters have tied me down, And my far-fetched hopes have held me back from my gain And this world with its delusions, my own soul with its offences and my delay have deceived me.

Click to download PDF printer friendly version of the dua. And how much beautiful praise, for which I was unworthy, You hast spread abroad! And that You dua e kumail translation place those who dka resist therein forever.

Or how should he be convulsed among its levels, while You know his sincerity? And to make me satisfied dua e kumail translation content with Your apportionment and humble in every state. O Allah, verily I seek nearness to You through remembrance of You. Canst You see Yourself — Glory be to You My God, and Thine is the praised — hearing within the Fire the voice of a slave surrendered to You, Imprisoned there because of his violations, Tasting the favour of its torment because of his disobedience, And confined within its levels because of his sin and crime, While he laments to You with the lament of one hopeful for Your mercy, And calls to You with kujail tongue of those who profess Your Unity And entreats You by Your lordship!

How many burdensome tribulations You dua e kumail translation abolished! O He who is aware of my poverty and indigence! Nor has such been reported – thanks to Your bounty — concerning You. Bestow upon me for the sake of Your having given rise [to me] with generosity and Your previous goodness to me! And You — majestic is Your eulogy— said at the beginning and were gracious through kindness rtanslation a favour.

O Allah, verily I ask You with the asking of a submissive, abased and lowly man to show me forbearance, to have mercy on me. And over tongues voicing sincerely the profession of Your Unity and giving thanks to You in dua e kumail translation.

Dua-e-Kumayl with English Translation – دُعَاء كُميل

I have no argument in what Your destiny put dua e kumail translation effect through me therein. O Allah, I ask You the question of one whose indigence is extreme, And who has stated to You in difficulties his need And dua e kumail translation desire for what is with You has become great.

So I declare with certainty that were it not for what You hast decreed concerning the chastisement of Your deniers. And grant generously to me through Your munificence, And incline toward me with Your splendour And protect me with Your mercy!

And over bodily members speeding trahslation the places of Your worship in obedience and translatioj for Your forgiveness in submission. Have I any but You from whom to ask removal of my affliction and regard for my affairs! Far be it from You! O Allah, I find no forgiver of my sins, Nor concealer of my ugly acts Nor transformer of any of my ugly acts dua e kumail translation good acts but You There is no god but You! While he laments to You with the lament of one hopeful for Your mercy.